«Лучше скупо, чем цветисто»

Долго я собиралась с мыслями, чтобы написать отзыв, но книга несомненно стоит того, чтобы о ней рассказать. Сразу отмечу, она сложная и требует погружения, серьёзного подхода и применения на практике.

«Любой диалог должен содержать невысказанное»

«Диалог концентрирует содержание»

Вот, наверное, главное, чему посвящен «Диалог» Макки, и на очень большом количестве примеров автор демонстрирует, как этого добиваться.

Любой диалог — это сцена. И как любая сцена, должен иметь завязку, кульминацию и развязку.

При этом диалог исполняет три основные функции: экспозиция, характеристика, действие.

Автор показывает на примерах, как ёмкая реплика в диалоге может заменить абзац описаний, как в диалоге отразить уникальные характеры героев, как двигать персонажа к цели с помощью точно подобранных слов.

Глава о выразительности как раз учит подбирать наиболее подходящие к ситуации слова и расставлять их в нужном порядке!
Да, потому что от этого зависит и эмоциональный заряд, и даже смысл сказанного.

Глава про ошибки в диалогах не только учит писать более яркие сцены, но и помогает отловить блох в уже созданных текстах.

«Лучше скупо, чем цветисто», — говорит Макки и показывает, как сократить предложение в четыре раза, при этом в итоге сказав даже больше, чем было.

Третья часть книги посвящена тому, как создать диалог. И здесь всё начинается с изучения героя.

«Чтобы наделить героя голосом, который поведет в глубины его характера, автор должен совершить движение в обратном направлении: начать «изнутри» своего героя и идти наружу, от содержания к форме, а от нее — к эффекту».


А дальше строится сцена. Каждая сцена, как маленькая история внутри большой. У неё есть свой запускающий момент, что-то, что влияет на мотивы и желания героев, появление цели. У сцены есть движение, в ходе которого развивается конфликт.

Автор выделяет в любом диалоге пять уровней поведения героя: желание, чувство противоречия, выбор действия, действие, исполнение. При этом он говорит следующее.

«Нельзя совершенно точно знать, что скажет герой на пятом уровне, пока мы не ответим на вопросы: чего он хочет? Что мешает ему получить желаемое? Какое действие он выберет, чтобы получить его?»


На конкретных и обширных примерах Роберт Макки иллюстрирует несколько видов конфликтов, отображая текст и подтекст диалогов, и в конце книги дает советы, как отточить мастерство и приводит ключевые вопросы для образования подтекста, который придаёт диалогу силу.

Наверное, даже из этого отзыва уже понятно, что книга Макки не является чем-то, что упростит авторам работу над текстом. Наоборот, в каждой строчке сквозит требование кропотливого труда и ответственного отношения к такому элементу сценарного и литературного творчества как диалог.

«Чтобы создать свежий, оригинальный диалог, установите планку высоко и никогда не соблазняйтесь очевидным выбором, что первым приходит на ум. Запишите основу, а потом импровизируйте, экспериментируйте, сойдите немного с ума, выдайте столько вариантов, сколько сможете».


Я бы рекомендовала авторам, желающим усовершенствовать свои диалоги, начать с того, чтобы досконально узнать своих героев, прежде чем позволять им открыть рот, и задать три обозначенных выше вопроса.

Ну, а для более глубокой проработки — читать Макки и анализировать предложенные им примеры.

В конце автор, как бы желая своим читателям удачи в этом нелёгком деле, приводит цитату из фильма «Касабланка», а я приведу цитату из дилогии Ли Бардуго, наиболее ёмко передающую мои ощущения и выводы от книги о создании диалогов.

«Кирпичик за кирпичиком».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.