Когда слышишь драконов. Глава восьмая (отрывок)

— Это подземные существа, уродливые создания. Их создаёт Драконья Тень по образу эльфов, но пока что у неё не очень получается, как ты заметила. Они жестоки. Лишены души и сердца, но хитры и сильны. Это магия. Когда-то в Альвое человек сразился с драконом и победил его. Эльфы думали, что дракон погиб, но оказалось, что частица его души ушла в землю. Там она росла и набиралась сил много лет и вот-вот найдёт способ выйти наружу со своей армией. Сказка это или нет…но армию ты видела, она вполне реальна и даже неплохо сражается.
Мой тренер незаметным движением отвёл моё оружие вниз и прижал меня к стене капитанской каюты плоскостью меча, держа его за оба конца, умудряясь при этом не резать руку. Что это? Тоже магия?
— Ну, что ты теперь сделаешь, человек? – спросил он рычащим голосом. Глаза его при этом смеялись, а улыбка взбивала мои мысли в пену. – Придётся тебе отвечать на вопросы. Я хочу знать, как ты попала в Альвою, и, вообще, давно готов послушать длинный рассказ о твоём мире.
Матросы толпились на палубе и с интересом наблюдали за поединком. Неужели у них не было своих дел? Я чувствовала себя на сцене. Вот только танец мой был не шибко зрелищным.
Надо было как-то выкручиваться, чтобы не посрамить человеческую расу. Не знаю, как у эльфов, но против наших мужчин есть общеизвестный приёмчик. Хотя в технике я не была уверена, но подняла ногу и нанесла имитированный удар сапогом.
Получите, распишитесь.
Кажется, мой «враг» такой наглости не ожидал. Он со стоном отступил, изобразив на лице жуткую боль, и схватился руками за «больное» место. Значит, работает. Я довольно усмехнулась. Матросы зашумели.
— Вот теперь беги, человек, потому что твой противник очень зол, – сказал Дариен и бросился на меня, подняв меч.

Я юркнула за каюту капитана, при этом совершенно забыв про оружие. Когда Дариен вдруг выскочил мне навстречу с другой стороны, я завизжала и, конечно, рванула обратно, но он поймал меня и прижал к себе. Заведя мои руки за спину, бережно выкрутил меч и покачал головой.
Он что-то сказал о том, что я проиграла бой, и надо было защищаться мечом, но от близости глаз цвета ночного океана у меня заложило уши. Я слышала только своё шумное прерывистое дыхание и чувствовала тепло его крепкого тела. Наверное, он почувствовал замешательство, потому что вдруг сосредоточился на моём лице.
Кто-то из матросов крикнул на эльфийском, за ним повторил другой, и вот уже все они хором что-то скандировали. Я обрела дар речи, когда чуть восстановила дыхание.
— Что они кричат?
Дариен пристально смотрел на меня и больше не улыбался.
— Они говорят, что я заслужил награду,— ответил он тихо.
С этими словами он наклонился, приблизив ко мне лицо и прикоснулся своими губами к моим. Я перестала дышать. Через секунду отстранился и напряжённо ждал моей реакции, но я, кажется, стояла как статуя. Наверное, выглядела глупо. Чувствовала, что краска заливает лицо, но мне было всё равно. Мне казалось, только что состоялся лучший момент в моей жизни. Не хотелось выныривать в реальность из этого колодца ощущений.
Эльфы вокруг радовались, как дети. Чудо-повар-переводчик-тренер уже отпустил моё безвольное тело и поглаживал руки, потом вложил в них меч, обнял меня за плечи и проводил до двери каюты.
— Тебе надо отдохнуть, а мне вернуться к работе. Приходи, накормлю тебя обедом, — улыбнулся он виновато, как мне показалось, всё ещё соображая, не сделал ли чего-нибудь плохого.
Ничего, пусть помучается победитель. Я вошла в каюту и закрыла дверь. Лицо всё ещё горело. Я умылась холодной водой, надела чистую чёрную рубашку, взяла меч и посмотрела на себя в зеркало. Образ получился неплохой. Жаль, что нельзя было сделать селфи. Смартфон остался в замке.
Упав на кровать, я погрузилась в свои мысли, которые метались в голове и каждую секунду отскакивали от тёмных глаз и шелковых губ Дариена.

Я удивлялась самой себе: я и меч, я и армия Драконьей Тени, я и эльф. Может же быть такое, что я понравилась эльфу? Мои светло-русые волосы, хоть и взлохматились, всё равно красиво падали на грудь. Серые глаза, если посмотреть на свет, становились голубыми. Пусть я и не вышла ростом в эльфийку, но мал золотник да дорог.

Или всё-таки для них я только добыча? А может, пленница, которую нужно доставить в Зеелонд, и мне пускают пыль в глаза, чтобы усыпить бдительность. Я зажмурилась и потрясла головой. Прочь всякий бред. Мы вместе дрались с морщинистыми уродами. Немного восстановив силы и душевное равновесие, я отправилась на камбуз. Там никого не оказалось. Интересно, где мой чудо-повар-переводчик-тренер? Из-за двери напротив обеденного стола раздавались негромкие голоса. Вот куда все подевались. То-то я не увидела ни капитана, ни матросов. Похоже, там было совещание. Неслышно, насколько могла, ведь у эльфов острый слух, я приблизилась к двери. Говорил только капитан. Слушать эльфийскую речь смысла не было, и я поднялась смотреть на безмятежное сиреневое море.
Птухайл уже потихоньку прощался с ним, разбрасывая розоватые блики, а море ловило их, становясь от этого наряднее. Белое небо приобретало сиреневый оттенок, чтобы к ночи слиться с водой в единое космическое пространство. Голос Дариена за спиной заставил меня вздрогнуть.